叶尘皱眉对妖丹说道:
“老妖!这雨花剑谱像是天文一样,我连一个字儿都不懂!”
“巫山云雨,说要给我翻译过来通俗易懂的白话文!我能够懂!可是你呢,偏不让!”
“现在你说怎么办吧,这剑谱上到底是上都写的什么呀?它有着什么神秘之处啊?
妖丹说道:
“小子!你真是狗咬吕洞宾,不识好人心!”
“我的!”
妖丹说完,便对着那雨花剑谱上画了一圈!
下一秒!
那雨花剑诀上的文字便如同复活过来一样!
散发着万道耀眼的金光!
的叶尘,简直目瞪口呆了!
“啊这!”
“还是不懂!”
妖丹说道:
“我要你要的是雨花剑谱的原始版本!而不是让你要雨花剑谱的翻译过来的版本,那能是一样的吗?”
叶尘闻听点了点头:
“没错,任何东西都应该要原始的,最初的版本!”
这句话妖丹说的是对的!
但是终究是要翻译过来的呀!
不然自己是真的不懂!
妖丹说的:
“不是有我吗?我可以把参悟后!然后共享给你!”
共享和翻译是不同的!
叶尘闻听,重重地点点头
这妖丹虽然不着调,长期霸占住在他的心尖上不走!
还老偷喝他的心头血,但是妖丹却能够和叶尘共享一些东西!
比如说这本雨花剑的剑谱!
妖丹参悟透之后可以直接共享给叶尘的识海当中!
也等于叶尘直接拿现成的就完事儿了!
这就等于说叶尘直接参悟的是最原始的版本!
而不是去参悟被翻译过来的版本!
这里面的区别还是很大的!
举个例子来说,比如说红楼梦这部最优秀的,中国最古典的小说!
如果原装版本的话,里面的诗词内容以及描写那才是非常过瘾!
而如果要是翻译成英文版本,那么有时候就难以领悟到红楼梦的真正精髓之处!
叶尘一脸激动的说道:
“那你说说吧,这雨花剑谱到底有什么样的神通作用呢?”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:重生!穿到渣爹以妾为妻那一天! 反转定律[快穿] 摆烂后,她成了前夫的心尖宠百度云 在病娇夫君的心尖上反复横跳 一胎三宝:妈咪你马甲捂不住了 斗罗之光耀天使重塑世界 综武:这个苦境有点强 凡对谁说 我家王妃娇又萌 摄政王家的撩人精,得拿命宠! 直播求雨,气象局求我收了神通 荣耀圈小团宠 龙医天师 门中世界:降临 侯府娇女洛染 快穿:炮灰变反派 恋综:万人嫌的我爆红了 快穿女配:反派来抱个大腿! 撩走神颜巨佬后 清穿之土著不好惹
好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续